Portraits of Holy Women

Portraits of Holy Women

No disponible
Preu28,00 €

Amics 26,60 €

ISBN 9781855662599

Dimensions 15,7 cm. x 23,3 cm.

Edició 1

Any edició 2013

Traductor Robert D. Hughes

Sinopsi

What Isabel de Villena achieves in this work (and what constitutes one of its most significant claims to relevance in our own period) is a forceful and determined assertion of the capacities of women ... [+]

What Isabel de Villena achieves in this work (and what constitutes one of its most significant claims to relevance in our own period) is a forceful and determined assertion of the capacities of women that, while partly accepting the gender divisions of its period, gently subverts them and modifies them from within, enabling the depiction of fully formed, complex and living female subjects. Quite remarkably, all of this is achieved without the author’s ever losing sight of her main aim, which is none other than creatively re-telling the life of Christ so as to bring its full significance before her readers: a crucial and defining aspect of her voice is precisely its deep sensitivity to the multiple connections existing between the feminine and the sacred. Joan Curbet [-]

NOTICIES RELACIONADES

No existeixen noticies relacionades

Articles relacionats

Aquest és el sisè volum de la col•laboració entre el prestigiós segell Tamesis, de Londres, i Editorial Barcino per a la traducció de clàssics catalans a l’anglès. Es tracta d’una selecció de textos de Vita Christi, obra inconclusa, escrita a la segona meitat del segle XV i editat a València el 1497, obtenint més èxit que el Tirant lo Blanc. L’obra relata una vida de Jesucrist en què es ressalta especialment el paper de les dones que l’envoltaven. Se la considera, amb les limitacions pertinents, una obra feminista, en relació a l’època en que s’escrigué i d’un alt valor literari. Isabel de Villena és considerada la primera escriptora en català, si més no la primera de què es té constància. Religiosa, va ser molts anys abadessa del convent de la Trinitat, a València i forma part de la gran generació d’escriptors valencians del segle XV. Va ser composta per a orientació espiritual de les monges de la comunitat de clarisses que Sor Isabel dirigia, al convent de la Trinitat de la ciutat de València. La reina Isabel de Castella, muller de Ferran de Catalunya-Aragó, a la qual havia arribat notícia de l’existència del llibre, en va demanar una còpia a la nova abadessa del convent, Aldonça de Montsoriu, successora de Sor Isabel. I Sor Aldonça va respondre a la demanada reial duent l’obra a les premses. No ens ha de sorprendre l’interès de la reina pel llibre de Sor Isabel. L’antiga abadessa era filla del culte i inquiet marquès de Villena, i ella mateixa s’havia educat a la cort i en vida hi va mantenir molt bones relacions. Com a abadessa, a més a més, va dur a terme importants reformes al convent i va esdevenir una figura valorada i respectada en el dinàmic món cultural de la València de l’època.