Entrega de originales

La Editorial Barcino es una editorial especializada en la publicación de textos catalanes, desde sus orígenes hasta el siglo XX. Entre sus colecciones se encuentran ediciones críticas, ediciones anotadas y traducciones a varios idiomas. La colección más histórica de Barcino es Els Nostres Clàssics, fundada al mismo tiempo que la editorial, en 1924, por Josep Maria de Casacuberta.

Actualmente esta colección tiene dos series: Autors Medievals, para obras escritas hasta el siglo XV incluido, y Autors Moderns, para títulos de entre el siglo XVI y el inicio del XIX. Además de esta colección, cabe mencionar la Biblioteca Verdagueriana, para textos inéditos de Jacint Verdaguer y estudios sobre su obra; la Biblioteca Barcino, para textos anotados y en ortografía normativa, o el Tast de Clàssics, para adaptaciones al catalán moderno de obras antiguas. En cuanto a las traducciones, Barcino ha establecido acuerdos de coedición para publicar textos catalanes antiguos en inglés con Tamesis Books, en alemán con LIT Verlag y en castellano con Pre-textos.

SI TIENES ALGUNA PROPUESTA EDITORIAL QUE ENCAJE EN NUESTRO CATÁLOGO Y NOS LA QUIERES HACER LLEGAR, LEE ATENTAMENTE LAS NORMAS DE ENTREGA DE ORIGINALES Y LOS CRITERIOS DE EDICIÓN.

Un consejo asesor, integrado por catedráticos, profesores y estudiosos de los territorios de habla catalana, vela por la calidad filológica y el rigor científico que han caracterizado a la editorial desde su fundación. Forman parte de este consejo Lola Badia, Germà Colón †, Francesc Gómez, Tomàs Martínez, Josep Massot, Raquel Parera, Josep Pujol, Joan Santanach, Albert Soler, Josep Solervicens, Guillem Usandizaga y J. Oriol Magrinyà, que es el director actual de la editorial.

Las propuestas de edición que se reciben son analizadas por revisores externos y por el equipo filológico de Barcino.